• Vazgeç
    Filtrele
Filtrele

KOLEKSİYON ESERLER MÜZAYEDESİ

Koleksiyon Eserler Müzayedemize 04.03.2023 saat 20:30'a kadar internet sitemizden pey verebilirsiniz. 20:31 itibariyle Canlı Müzayede başlayacaktır.

Müzayedemizde uygulanan komisyon oranı %15, KDV oranı ise %18'dir. Ödeme süresi müzayede bitiminden sonra 7 iş günüdür LÜTFEN  ÖDEME SÜRESİNİ GÖZÖNÜNDE BULUNDURARAK PEY VERİNİZ.

Müzayedemizde beğenilerinize sunulan eserlerin, konularında uzman danışmanlarımız tarafından ekspertizi yapılmakta ayrıca, 2863 sayılı "Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma Kanunu"na göre T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Müze uzmanlar (İstanbul Türbeler Müzesi, Ayasofya Müzesi, Türk İslam Eserleri Müzesi, Harbiye Askeri Müze) tarafından kontrol edilerek onaylanmaktadır.

Müzayedemizde yer alan Resimler Mimarsinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Yüksek Resim Bölümü Türk Resim Sanatı Uzmanı Sn.Bayram Karşit tarafından incelenmiş olup onaylanmıştır.

  • Kategori: Antika Kitap
Lot: 1 » Antika Kitap

“Süslü cildi ve suluboya resimleri ile dikkat çeken bir İstanbul kitabı” Alexander van Millingen, Constantinople. Resimleyen, Warwick Goble, A.&C. Black, London, MCMVI [1906]. ix, 282, 8 s, 63 suluboya resim, 1 katlanır İstanbul haritası, 22.5 x 15.5 cm, desenli bez cildinde

Constantinople, Alexander van Millingen’in diğer çalışmalarına oranla popüler niteliği ve görselliği ön plana çıkaran İstanbul kitaplarının çok başarılı bir örneğidir. A. & C. Black Yayınevi’nin resimli dünya şehirleri dizisi için tasarlanan bu eser, bir yazar ile bir ressamı Dünya kültür tarihine damgasını vurmuş bir şehrin gündelik hayatı içinde buluşturmayı amaçlamaktadır. 19. yüzyılın sonunda bu tür şehir kitaplarında gravürün yerini fotoğraf alsa da, aynı kaynaktan çıkan fotoğraflar ve birbirinin tekrarı metinlerle sıkıcı olmaktan öteye geçemeyen seyahat kitaplarının düştüğü hataya düşmemiş, yayınevinin özgün projesi, Millingen’in metni ile Warwick Goble’in suluboya resimleri ile her zaman aranan ve beğenilen bir İstanbul kitabı olarak basılmıştır. Millingen, 13 bölümden oluşan kitabın ilk 3 bölümünü şehrin Bizans dönemi tarihine ayırır. Sonraki 3 bölüm tamamıyla kara ve deniz surlarına ayrılmış ve bu savunma yapıları boyunca uzanan kapılar, askeri binalar, Bizans saraylarına ait kalıntılar incelenmiştir. Millingen kitabın 7. ve 9. bölümleri arasında Bizans kiliselerini inceler ve burada ele aldığı dini yapılar 1912’de yayınlanacak Byzantine Churches in Constantinople. Their History and Architecture kitabın temelini oluşturur. 10.bölüm, Osmanlı İstanbul’u üzerine genel bir değerlendirme niteliğini taşımaktadır. Bu bölümde ağırlık noktası şehrin 19. yüzyıl sonunda kabuk değiştiren gündelik hayatıdır.Ahşap evler, sokaklar,kahvehaneler,giyim- kuşam,gelenekler ve farklı kültürlere mensup insanlar modernleşmenin yarattığı değişim sürecinde hayatının önemli bir kısmını İstanbul’da geçirmiş olan Millingen’in titiz gözlemleriyle anlatılır. 11. bölüm, şehrin nüfusunu oluşturan dinsel mozaiğe ayrılmıştır. İstanbul’da temsil edilen farklı inanç biçimleri, Ramazan ayına özgü gelenekler mezarlık ve türbe ziyaretleri, tekkeler ve dervişler, Rufai ve Mevlevi ayinleri, Hıristiyan halkın, özellikle Protestan mezhebine mensup nüfusun gündelik hayatı modernleşme öncesi dönemle karşılaştırılarak yansıtılır. 12. bölüm değişim sürecindeki kadının toplumsal hayata katılış biçimlerini ele alır ve kitap bir “epilogu” ile son bulur. Millingen, Constantinople’da tarihsel topografyadan sosyal tarihe uzanan geniş bir konu yelpazesi içinde koca bir imparatorluğa başkentlik etmiş bir şehre hak ettiği önemi vermiş, kendisinin de katıldığı bu zevkli kültür yolculuğu çağdaş bir şehir efsanesi yaratarak tamamlamıştır.

Detaylar
Lot: 2 » Antika Kitap

4 güzel cilt içinde 1878; Shakespeare`s Sämmtliche Werke.

Eingeleitet und übersetzt von A. W. Schlegel, Fr. Bodenstedt, N. Delius, F. A. Gelbcke, O. Gildemeister, G. Herwegh, P. Heyse, H. Kurz und A. Wilbrandt. Illustrirt von John Gilbert , William Shakespeare, Stuttgart, Verlag von Eduard Hallberger, 1878, XVIII+506 / 531 / 495 / 479 sayfa, bazıları tam sayfa olmak üzere toplam 829 adet ahşap oyma gravür.
1. Band: Shakespeare`s Leben und Schaffen, von Friedrich Bodenstedt. König Lear. König Heinrich der Achte. Antonius und Kleopatra. Othello. Zähmung einer Widerspenstigen. Cymbelin. Die beiden Edelleute von Verona. Die Komödie der Irrungen. Das Wintermärchen. - 2. Band: Viel Lärmen und nichts. Coriolanus. Verlorene Liebesmüh. Troilus und Cressida. Macbeth. Maß für Maß. Ende gut, Alles gut. Titus Andronicus. Romeo und Julia. Die lustigen Weiber von Windsor. - 3. Band: Timon von Athen. Perikles, Fürst von Tyrus. König Johann. König Richard der Zweite. König Heinrich der Vierte, 1. und 2. Teil. König Heinrich der Fünfte, König Heinrich der Sechste, 1.-3. Teil. - 4. Band: König Richard der Dritte. Julius Cäsar. Was ihr wollt. Der Kaufmann von Venedig. Wie es euch gefällt. Der Sturm. Der Sommernachtstraum. Hamlet. Lyrische und epische Dichtungen; Sonette. Venus und Adonis. Lucretia. Der verliebte Pilger. Klage einer Liebenden. - Englische Literatur im 16. Jahrhundert.
19. yüzyılda Alman kitap sanatı. Özenle tasarlanmış ve ugulanmış yaldız süsleme ile dekoratifl üks ciltlerinde. 27x19 cm.

Detaylar
Lot: 3 » Antika Kitap

CONSTANTINOPLE - EDMONDO DE AMICIS 19. YÜZYILIN İSTANBUL’UNU EN İYİ TANITAN SEYAHATNAMENİN SÜSLÜ CİLTLİ NEFİS BİR BASKISI

Edmondo de Amicis, Constantinople, Henry T. Coates, Philadelphia, 1896. 2 cilt: 303 s., 25 fotogravür; 309 s., 25 fotogravür, metin sonunda 1 renkli katlanır İstanbul haritası, 21 x 14 cm, şömizli yaldız desenli dekoratif ciltlerinde.
[Genelde şömizsiz bulunabilen eserin iki ciltlik bu baskısı daima tercih edilmektedir.]
İstanbul üzerine seyahatnameler arasında önemli bir yer tutan, canlı ve renkli üslubuyla geçen asrın İstanbul’u için zengin bilgiler veren, birçok dile çevrilen ve defalarca basılan kitabın 1896 tarihli baskısı sunulmaktadır. Edmondo de Amicis (1846-1908), orijinali Cuore (Milano, 1886) adıyla basılan Çocuk Kalbi isimli kitabıyla ünlenen İtalyan yazarıdır. 1875/1876’da ressam Cesare Biseo ile birlikte İstanbul’a gelmiştir. İlk baskısı Costantinopoli adıyla (Milano, 1877-1878) basılan kitap büyük ilgi görerek birçok Avrupa diline çevrildi. İstanbul’a 28 yaşındayken büyük bir heyecanla gelen Amicis şehirde görüp yaşadıklarını canlı ve renkli üslubuyla okuyucuya aktarır. Neyle ilgileneceğini ve nasıl ilgi çekeceğini bilen, baktığı şeyi gören ve gösterebilen bir sanatkârdır. Girişte kenti denizden görmenin heyecanını anlatan Amicis, şehrin dış ve iç görünüşü arasındaki tezatlara değinir. Beyoğlu’ndaki kozmopolit hava, köprü üstündeki kalabalıklar ve buna karşılık kentin eski kesimindeki (Suriçi) durgunluk uzun uzun anlatılır. Bilinen yerlerin dışında, geniş yolları, büyük binaları ve villaları ile Pancaldi (Pangaltı) gibi yeni yeni gelişen semtleri gezer. Tatavla’yı (Kurtuluş), Kasımpaşa’yı, Okmeydanı’nı, bir Yahudi mahallesi olan Hasköy’ü ve Sütlüce’yi anlatır. Kapalıçarşı’da satılan mallar hakkında da ilginç bilgiler veren Amicis gelecekte İstanbul’un batılılaşıp eski havasını kaybedeceğini hayal eder. Dolmabahçe ve Çırağan saraylarını, Üsküdar’ı gezen yazar, tüm gezginlerin durağı olan Galata Mevlevîhanesi ve Rıfaî Âsitanesi’ndeki ayinleri de seyrettikten sonra kentten ayrılır. Amicis 19. yüzyılın ikinci yarısının İstanbul’unu dünyaya en iyi tanıtan gezginlerden biridir.

Detaylar
Lot: 8 » Antika Kitap

Gül Baba, Tóth Béla, Lampel, Budapest, 1907 (Macarca), 223 s., bazıları renkli resimli, kuşe kağıda baskı, 29x20,5 cm. sırtı deri kapak sıvama cildinde

Macar Edebiyatı - Macaristan Budin'de türbesi bulunan meshur Türk mücâhidi ve dervisi hakkindaki ilk bilgiler Evliya Çelebi'dendir. Çelebi'nin naklettigine göre Gül Baba, Merzifonlu bir Bektasi dervisidir. Evliya Çelebi, elinde büyük bir kiliçla savaslara katilan Gül Baba'ya bu lakabin verilmesine, külahindan daima bir gül tasimasinin sebep oldugunu da belirtmistir. Fatih Sultan Mehmed devrinden Kanunî Sultan Süleyman devrine kadar birçok gazâlarda bulunmus, Budin'in fethine katilmis ve bu sirada sehid düsmüstür. O zaman Rumeli Kazaskeri olan Ebussuud Efendi, 2 Eylül 1541 tarihinde cenaze namazini kildirmis, bu namazda Kanunî Sultan Süleyman ve yüz bini askin bir cemaat hazir bulunmustur.Günümüzde Orta Avrupa'da Osmanli kültürünün çok önemli bir temsilcisi olan Gül Baba ve türbesi 15. asirdan günümüze kadar tasidigi tarihiyle ayrica önemlidir..
A Bektās̲h̲ī dervish, a native of Marzifūn (Marsiwān in Asia Minor in the wilāyet of Sīwās) took part in several wars waged by the Turks in the reigns of Sulṭāns Meḥemmed II, Bāyazīd II, Selīm I and Sulaimān II and fell during the siege of Buda (Ofen) in a skirmish below the walls of the city on the 29th Rabīʿ II 948 = 21st August 1541 (Pečewī, i. 227). After he had been buried on the spot where he had fallen, Sulaimān II declared him the patron saint of the city (gözd̲j̲üsü). His name was also borne by a Bektas̲h̲ϊ monastery near the hot. springs of Well-bey outside the Ḵh̲oros gate, which was founded for charitable purposes by the descendants of G̲h̲āzī Mīk̲h̲āl. The tomb of the saint still stands in Budapest; it is in the Türkengasse (Törökutcza) and is in the form of an octagon, on which is a dome covered with lead plates and wooden tiles, on the top of which is a lantern. Its exterior is covered by creeping plants. Tōth Bêla discusses this saint in his Szájról

Detaylar
Lot: 190 » Antika Kitap

CASSAS, Louis François (1756-1827). VOYAGE PITTORESQUE DE LA SYRIE, DE LA PHOENICIE, DE LA PALESTINE, ET DE LA BASSE EGYPTE. [Paris: 1799]. 180 levha, kenarları kesilmemiş, ciltli.

Louis François Cassas (1756-1827) seçkin bir Fransız peyzaj ressamı, heykeltıraş, mimar, arkeolog ve antikacıydı. Bu eser, Orta Doğu'daki seyahatlerinin resimli anıtsal bir anlatımıdır.
1784'ten 1786'ya kadar Cassas, İstanbul’da Fransız Büyükelçiliğinde çalışmalarına devam etti. Fransa'nın Osmanlı İmparatorluğu Büyükelçisi Kont Choiseul-Gouffier tarafından görevlendirilerek 1784'ten 1787'ye kadar seyahatler yaparak ve Büyükelçi'nin 1809'da yayınlanan ikinci cildi “Voyage Pittoresque de la Grèce” adlı eseri için de resimler, çizimler hazırladı. Kısa bir süre sonra Suriye’de Palmyra'nın çeşitli çizimlerini yaptı, Kutsal Toprakları ziyaret etti ve Lübnan'daki Baalbek harabelerini resimledi. Ayrıca Filistin, Kıbrıs ve Küçük Asya'yı resmederek, çoğu hiç kaydedilmemiş eski Orta Doğu bölgelerini çizdi.
Fransız Devrimi'nin başlangıcında, sanatçı Roma üzerinden Fransa'ya döndü ve 1792'de Paris'e geldi. Çalışmalarını daha sonra 1799’da Voyage Pittoresque de la Syrie, de la Phoénicie, de la Palestine, et de la Basse Egypte adlı eseri için yayımına başladı.
Bu çalışmanın, beraberindeki metinle birlikte 330 levhadan olması amaçlandı, ancak başlık sayfasız ve yalnızca ilk yedi bölüm için metin basılarak yalnızca 30 bölüm / fasikül yayınlandı. Hiçbir zaman 330 levhaya ulaşılamadı. Levha numaraları da ardaşık değildir.
Görünen nüshalar ise levha sayısına göre değişir. Şefik Atabey 180 civarında standart olarak kabul eder.
Bibliyografik referanslar: Blackmer II - 455 - Quérard II - 67-68 - Gay 46 - Weber II 832. Atabey 201 (179 levha); Blackmer 295 (178 levha; yanlış bir şekilde 180 olarak tanımlanmıştır); RIBA 580 (183 levha); Brunet I, 1616; Cohen-de Ricci 204-5 (173 levha ve ayrıca 192 ile belirtilmemiş bir kopyadan bahsediyor); Monglond IV, 993-1005 (180 tabak); Tobler 134; Brunet 1, 1616; Eşcinsel 46; İbrahim Hilmi 121; Rohricht 1498.

Levhaların bir kısmı çift sayfa, bir kısmı katlanır üç sayfadan (55x100 cm.) oluşmaktadır. Gravürler gayet iyi durumda. Katlı olan bir adedi haliyle. 56x35 cm.

Detaylar
Lot: 191 » Antika Kitap

İCAZETNAME - İLMİYE HAFIZ ŞEVKET EFENDİ İBN-İ MUSTAFA İSLAMBOLİ, 1279/1862

Sayfada 12 satır, dönemi üslubunda işlek harekesiz nesih yazı ile 18 yaprakta toplam 35 sayfa, tahrirli zer-cedvel ve altın müzeyyen durakları ile. Tümüyle deri cihar kuşe cildinde, 24x17 cm.
Tarik-i Nakşibendiyye’üş-Şehir bi-Akçalizade Ali Rıza el-Alai
Mustafa Efendi ibn’ül-Hac Abdullah İla Dımişi
Abdullah el-Vahidi el-Konevi bi Müsevvedzade
El-Hac Süleyman el-Kırkağaci
Es-Seyyid’ül-Hac Mustafa Öztemri
Seyyid Ahmed Efendi el-Müfti-i bi-hadim
Seyyid Mehmed Arif bi Müftizade el-Antaki
İsmail Konevi
Ali el-Mucri
Ahmed el- Rukubi
Mevlana Ebû Saîd Mehmed el-Hâdimî (K.S.) – “Osmanlı âlimi, fakih ve mutasavvıf (ö. 1176/1762)”
Şeyh Mustafa merhum
Allame Mehmed Tarsûsî – “Osmanlı âlimi (ö. 1145/1732)”
Mehmed bin Ali Kamil
Hayreddin Deylemi
Mehmed bin Ahmed bin Abdullah
Zekeriya Nesari
İbn Hacer el-Askalânî – “Ünlü hadis âlimi ve hâfızı” (ö. 852/1449)
Burhanüddin
Allame bin Şahine
Siraceddin Debiri
Ebi’l-Hasen Abdurrahman Devavi
Abdullah Sürehsi
Mehmed bin Yusuf el-Garbri
Mehmed bin İsmail el-Buhari
Muhammed Tarsusi
Ahmed el-Şervin
İbn-i Haydar el-Kürdi (1717)
Ahmed el-Müncel
Mirza Mahdum
Mehmed Şirazi
Allame Celâleddin ed-Devvânî
Mehmed Keşkeşani
Ahmed Kazabadi
Mehmed Tefsiri
Ali el-Kürdi
Abdullah el-Cezeri
Siracüddin ebi Hanife
Ahmed Rüşdü el-Konevi
Mustafa Efendi Dimışi
Hafız Hasan Efendi bin Yusuf Yenicevi
Şevket Efendi ibn-i Salih el-Rıfki İslamboli
Kazasker Muhiddin Dağıstani Hocazade
Fazıl Yusuf Efendi el-Tikveşi
Hafız Hasan Efendi İbrahim Efendi el-Dimışi el-Şehir Munyatzade
Şeyh İsmail el-Kaşi ed-Dimışi
Şeyh Mustafa el-Yizani
Ebi Said el-Hadımi
Ahmed Esad bin Halil bin Ahmed Konevi ve’l-Müftiyan-ı bi-Medinet-ü Mağnisa
Ali bin İbrahim bin Abdullah el-Mağnisavi ba Evliyazade
İbrrahim bin Abdullah el-Manisavi, Evliyazade
Halil bin Ahmed el-Konevi el-Müfti-i Manisa
Mahşi el-Beyzavi
İsmail Konevi
Mehmed Hafid-i Nişaburi
Mehmed Darendevi
Mehmed bin Ebibekir Mar‘aşî Saçaklızade – “(ö. 1145/1732), Osmanlı âlimi”
Hamza Darendevi
Ali el-Gürani
Zeynelabidin Teftazani
Seyyid Mustafa el-Osmancıği el-Kebri
Ahmed bin Mehmed el-Kazabadi
Ali bin İbrahim bin Abdullah Manisavi
İmam-ı Rabbani
Mehmed bin Ömer el-Kuzani
Mehmed Atıf İslamboli
Ahmed bin Mehmed el-Kazabadi
Ebu Said Mehmed el-Hadımi
Yahya bin Ahmed el-Azaki
Halil Konevi
Halil bin İbrahim Türbevi
Mehmed Çeşmecizade
Mehmed Naim bin Ahmed el-Hadımi
Mehmed Emin bin Osman Mustafa ez-Zağferani
Halil Akhisari
Şeyhül Reis İbn-i Ali Hüseyin ibn-i Abdullah ibn-i Sina
Şeyh İsmail bin el-Şeyh Mustafa bin Mahmud el-Gelenbevi
Mehmed bin Şeyh Yusuf el-Antaki
Şeyh’ül Kamil Mustafa el-Hadımi
Mehmed bin Ahmed Tarsusi
Ahmed Tarsusi
Ahmed bin Haydar-ı Kürdi
Mehmed Şerivin
Ahmed el-Münceli
Zeynelabidin Gürani
Mirza Mahdum
Mirza İcan eş-Şirazi
Eu Said ed-Davani
Mazharüddin Karzevani
Seyyid Şerif Cürcani
Mübarek Şah el-Müntaki
Kutbeddin Razi
Allame Şirazi
Ömer el-Katib el-Kazvini
İmam Fahrüddin Razi
İmam Hüccet’ül-İslam el-Gazali
Abdülmelik Yusuf el-Cuveyni
Mehmed bin Süleyman el-Sağlevi
İbrahim Mervazi
Ebi Abbas Ahmed
Ebi’l-Kasım Osman Ebi İbrahim İsmail
Ebi Abdulah Mehmed bin İdris’ül-Şafii
Mehmed Hüseyin Şeybani
İbrahim el-Hagi
Ebi Abdurrahman bin Esved bin Zeyd
Ebi Abdurrahman
Abdullah bin Mesud (r.a.)
Ali bin Ebi Talib (r.a.)
Şeyh Mustafa Efendi el-Dımışi
Mustafa Şevket Efendi bin es-Salih el-Rıfki el-İslamboli
Abdurrahman bin Hüseyin el-Karinabadi
Seyyid Mustafa bin Ömer el-Vidini
İbrahim bin Mehmed İspiri Erzurumi
Abdürrahim bin Yusuf el Veli
Mehmed bin Yusu el-Alevi Palabıyık Efendi
Mehmed bin Ahmed el-Güzelhisari
Hacı Emirzade Muhammed Hafid-i Ali el-Nisaburi
Kör Palabıyık Efendi
El-Hac Yusuf Efendi bin İbrahim
Emirzade
İsmail Gelenbevi

Detaylar
Lot: 200 » Antika Kitap

Constantinopola, Edmundo de Amicis, C. Biseo (Illustrator), Manuel Pinheiro Chagas (Çevirmen), Companhia Nacional, Lisboa, 1889, 481 s., 200 ‘den fazla metin içinde ve tam sayfa gravür. 30x22 cm. Bir çok dilde bir çok kez yayınlanmış olan bu İstanbul eserinin Portekizce edisyonu.

İstanbul üzerine seyahatnameler arasında önemli bir yer tutan, canlı ve renkli üslubuyla geçen asrın İstanbul’u için zengin bilgiler veren, birçok dile çevrilen ve defalarca basılan kitabın 1896 tarihli baskısı sunulmaktadır. Edmondo de Amicis (1846-1908), orijinali Cuore (Milano, 1886) adıyla basılan Çocuk Kalbi isimli çocuk kitabıyla ünlenen İtalyan yazarıdır. 1875/1876’da ressam Cesare Biseo ile birlikte İstanbul’a gelmiştir. İlk baskısı Costantinopoli adıyla (Milano, 1877-1878) basılan kitap büyük ilgi görerek birçok Avrupa diline çevrildi. İstanbul’a 28 yaşındayken büyük bir heyecanla gelen Amicis şehirde görüp yaşadıklarını canlı ve renkli üslubuyla okuyucuya aktarır. Neyle ilgileneceğini ve nasıl ilgi çekeceğini bilen, baktığı şeyi gören ve gösterebilen bir sanatkârdır. Girişte kenti denizden görmenin heyecanını anlatan Amicis, şehrin dış ve iç görünüşü arasındaki tezatlara değinir. Beyoğlu’ndaki kozmopolit hava, köprü üstündeki kalabalıklar ve buna karşılık kentin eski kesimindeki (sur çi) durgunluk uzun uzun anlatılır. Bilinen yerlerin dışında, geniş yolları, büyük binaları ve villaları ile Pancaldi (Pangaltı)gibi yeni yeni gelişen semtleri gezer. Tatavla’yı (Kurtuluş), Kasımpaşa’yı, Okmeydanı’nı, bir Yahudi mahallesi olan Hasköy’ü ve Sütlüce’yi anlatır. Kapalıçarşı’da satılan mallar hakkında da ilginç bilgiler veren Amicis gelecekte İstanbul’un batılılaşıp eski havasını kaybedeceğini hayal eder. Dolmabahçe ve Çırağan saraylarını, Üsküdar’ı gezen yazar, tüm gezginlerin durağı olan Galata Mevlevîhanesi ve Rıfaî Âsitanesi’ndeki ayinleri de seyrettikten sonra kentten ayrılır. Amicis 19. yüzyılın ikinci yarısının İstanbul’unu dünyaya en iyi tanıtan gezginlerden biridir.

Detaylar
önceki
Sayfaya Git: / 1
sonraki